domingo, 30 de diciembre de 2007

¡De vacaciones! / Spending holiday!

Jaaa, mi papi me prestó su cámara y estas fotos encontré...

Hurray, my father lent me his camera and so I found these photoes...


La madre e hija del fotógrafo / The photographer's mother and daughter:



Lo bueno en las vacaciones es que uno puede ver a sus hermanos the great advantage in the holiday is that you can meet your siblings



Y bueno, también confieso que pasé tiempo con mis paisanos latinos
Ok, I'll be honest: I also spent time with my Latin folks



¿Gusanos? O ¿algo cálido para el invierno?
Worms? Or something warm for the winter?

lunes, 10 de diciembre de 2007

En espera del invierno - Waiting for the winter



Por allí en mitad del Noviembre nevó. Como de costumbre cambié las ruedas de invierno en mi bici. El día siguiente me di cuenta de que todo no está bien. Ya hacía frío afuera y como ya son las noches oscuras aquí en el polo, nada más pude que cargar la bicicleta dentro y arreglarla en mi apartamento. Así que un sábado pasé feliz caminando pa`compras y después examinando como funciona "mi caballito" de verdad. Ahora de nuevo puedo pasar otro invierno más montando mi bici en vez de pagar una propiedad por los pasajes en autobús.

---

At the middle of November it was snowing. As I use to do, I changed the wheels of my bicicle. The next day I noticed that everything wasn't alright. It was cold outside and as the nights are already dark here in the Pole, the only thing I could do was to carry my bike inside and repair it in my flat. So that I spent a nice saturday walking to buy things and after that examining how does my bicicle function. Now again I'm able to ride a bike instead of paying a fortune for the drives by bus.



---

El Señor me ha bendecido con amigos que me han visitado. No he tenido fuerzas para planear u organizar nada, pero algunos simplemente me han llamado y preguntado si pueden venir. Eso me encanta. ¡Bienvenidos los demás también! Uno de los beneficios de vivir en la capital es que siempre hay gente que te visita. La mayoría de los finlandeses pasa por Helsinki alguna vez, pero son muy pocos los que visitan pueblos del norte.

---

The Lord has blessed me with some friends who have visited my home. I haven't been able to plan or organise anything, but some people have simply called me and asked if they can come. That's what I love. The rest of you are welcome as well¡ There is a profit in living in the capital city - there is always people visiting you. The majority of the Finns visit Helsinki sometimes, but those who go to the villages in the north are very few.



---

El 6 del Diciembre festejamos la independencia de Finlandia. Ya hace noventa años obtuvimos libertad la cual han tenido que defender nuestros padres especialmente entre los años 39 y 45. Yo le doy gracias a Dios todopoderoso que tanto ha guardado y ayudado mi tierra y nación. Le pido perdón por nuestras faltas y misericordia para que podamos ser nación suya en el futuro también. Que Él sea Dios de la gente que habita mi país.

---

The 6th of December we were celebrating the independence of Finland. Ninety years have passed already after the day when we obtained the liberty, which our fathers have had to defend afterwards, especially between the years 39 and 45. I´m so grateful to our powerful God who has cared for and helped my country and nation so much. I ask Him forgiveness for our faults and mercy so that we could be His nation in the future as well. That He would be the God of the people living in my country.



---

Sí, mi Dios me ha seguido enseñando y sacudiendo a mí también. Lo que me ha hablado de la independencia y de los sueños suyos que me ha compartido, he tenido que poner en práctica yo también. Por mucho tiempo oré por la unión de los cristianos aquí en el Sur de Finlandia y entre mis latinos aquí. Dios me respondió diciendo que "por favor, usted misma puede empezar haciéndola realidad..." Y bueno, ayer mismo salí de la iglesia de mis padres y me comprometí en la membresía de la iglesia latina, después de mucho orar y pensar. No fue fácil para mí ni para mi familia pero sigo confiando en la sabiduría del Señor. Él ha prometido ser fiel y Él también tiene la responsabilidad de mi vida. Lo que me toca es obedecer y tomar los pasos de fe donde Él me guia.

---

Well, my God has continued teaching me and shaking me up. I have had to carry out in my life things He has spoken me about the independence and about His dreams. For a long time I prayed for the unity among the Christians here in the Southern Finland and among my Latinos here. God responded saying that it is me who can begin to make it reality... and so, just yesterday I left my fathers' church and became member of the Latin church of Helsinki, after lots of praying and thinking. It wasn't easy for me neither for my family but I still trust in the wisdom of the Lord. He has promised to be faithful and He has the responsibility of my life as well. My task is to be obedient to Him and take the steps of faith He leads me to.

viernes, 2 de noviembre de 2007

'Toy Feliz

Ayer escribí rápidamente. Solamente quería saludarles y decir que claro que no les he olvidado. Me sentí un poco confundida, un poco cansada y no sé que... así han pasado estas semanas.

Pero hoy por la mañana otra vez realicé que Dios está sigiendo su obra, cómo que no! Un ejemplo. En el colegio donde trabajo hay una muchacha estudiando, y esa joven tiene problemas con su vista. Además tiene retardo mental y autismo, pues tiene una "mezcla" bien interesante de desafíos que le afectan todas partes de su vida. Bueno, ella no siempre puede ver sí es plano o desparejo el suelo por donde anda. Por eso quiere siempre que alguien le guie de la mano. De todos modos, nosotros le enseñamos que tenga que confiar en sí misma y poco a poco aprender a caminar independientemente.

Bueno, con esto estoy trabajando. Pero solo hoy realicé que yo soy perfectamente igual. Paso mi vida quejando, porque me siento tan sola y que Dios no me da a nadie con quien planear mi vida y hacer deciciones grandes. Me hago entender? Así que, hoy me habló mi Señor y me dijo, que tenga que usar el cerebro que Él me ha dado y confiar en que Él únicamente me da la sabiduría que necesito. Y que claro, Él me va a dar lo que deseo en mi vida, pero primero debo aprender a tomar pasos independientemente. Y sobre todo, quedarme aún más pegadita a Él.




Claro, me sigo preguntando cosas normales, como por ejemplo dónde debería estar y vivir, o qué debería hacer, cómo usar mi vida. Y más que todo, sigo extrañando mi Colombia. El páramo (si, verdad! Y como está llegando el invierno aquí, muchas veces me acuerdo de mis paisanitos allí que lloraban por el frío cuando llegó el carro a las alturas esas entre Pamplona y Bucaramanga...;) pero también a mi gente allí, el colombiañol (aquí en Finlandia no se lo oye), la cultura, y la obra de Dios que vi que Él está haciendo allí. Pero gracias a Él, ahora me toca vivir en Finlandia y bendecir esta tierra y mi gente aquí. Dios es tan rico, y yo qué quejo podiendo se una de Sus herederos...??


---

Well, my English-speaking people... I´m just trying to think in English independently from what I just wrote in my second "heart language," Spanish...

Today I realized I'm quite happy. The past weeks I have been complaining to my God that I feel very lonely and need people to talk with and somebody with whom I could plan my life and take the important decisions. But this morning God said me I am just like the young woman I am working with in my job. She can't always see if the ground she is walking on is plain or not. That makes her afraid and needing somebody always to help her when walking. We are teaching her, though, that she should trust in herself and walk independently. And that's the point. The Lord just said me gently today, that I should also learn to use the skills and knowledge He has gave to me, not that of anyone other. And that surely He will supply me with what I need and desire, but first I need to learn to take independent steps. And get more and more close and attached to Him.

And of course I'm still wondering the same boring things, as who I am, where should I be and what should I do. And still I'm missing my other "heart country," Colombia... but well, I can see clearly that now I have to be here and bless my home country and my people here. My God is so amazing and just so rich, that what do I think complaining, as I can be one of His heirs...??

miércoles, 31 de octubre de 2007

Sigo viva - Still alive

Si, pues, aquí estoy otra vez. Después de casi dos meses... Aún no tengo internet en mi casa, no tengo tiempo para buscar ofertas o arreglar las cosas. El miércoles pasado tenía un examen y ahora ya no sé que hacer, como no tengo fechas para mis estudios. Creo que seguiré estudiando en una forma u otra, pero también tengo un sueño - vivir un poco más, pasar tiempo con mi gente un poco más, y sobre todo, parece que mi Señor Jesús también quisiera tenerme más pegada a Él. Eso es lo que necesito, aunque siempre lo olvido. La vida no vale nada sin Él.

Durante estas semanas me ha hecho mucha falta Colombia, Ecuador, Venezuela... Mi gente allí y alrededor del mundo. No quisiera conocer a nadie aquí en Helsinki, como sé que les voy a abandonar a ellos también un día cuando me trasladará Dios otra vez. Ya tengo mi gente aquí también, ¡que horror! (como solía decir en Colombia...)

Pero también es una bendición de Dios tener una familia tan extensa y diversa. Una bendición obedecerle a Él y tenerle a Él siempre, pero siempre a mi lado. Gozarme de lo que tengo, y esperar en Sus planes perfectos que se están haciendo realidad...






---

Oh yeah, here I am again. After almost two months... I don't have Internet in my home yet, I have no time to seek for good offerts or organize the things. The last wednesday I had an exam and now I don't know what to do, as I don't have any dates for my studies. I think I'll continue my studies in some form, but I have a dream as well - to live a bit more, to take more time for my people, and before all, I think my Lord wants to have me more closer to Him. That's what I need, although I always forget it. The life isn't worth of anything without Him.

During these weeks I have missed a lot Colombia and other countries I have lived in. I have been missing my people there and all around the world. I wouldn't like to get to know anybody here in Helsinki, as I know I'll leave them as well one day when the Lord will move me to some other place. But I already have my people here, too!

It is a blessing, though, to have so big and diverse family. It is a blessing to obey Him and to have Him always with me. To be happy of what I do have, and to wait His perfect plans to become reality...

jueves, 6 de septiembre de 2007

NIIN.

Anteeksi, rakkaat maanmieheni. Elämä kuljettaa, sille ei voi mitään. En enää toistaiseksi kirjoita blogiini suomeksi, koska aika ei riitä kolmen kieliseen versioon. Taistelin pitkään englannin käyttämistä vastaan, mutta luovutin. Valitukset yhtenä kappaleena kommentteihin, kiitos.

martes, 4 de septiembre de 2007

Memorias / Memories


El grupo internacional de etnomusicólogos en Holzhausen, Alemania / Understood? :)


Algunos de mis latinitos en el campamento / Some of my Latinos in the camp





"Vístanse de toda la armadura de Dios..." / "Put on the full armor of God..."

Las Semanas Pasadas / The Past Weeks

Primero: a veces es un poco duro ser de un país con solamente cinco millones habitantes. Bueno, aquí en Finlandia sí puedes vivir más o menos tranquilamente, pero si Dios te ha hablado de las misiones entre los pueblos indígenas, la cosa es un poco diferente ya... A ver, primero tienes que aprender el español. Pero no basta, porque si quieres estudiar algo, toca hacerlo en inglés. Y todavía me quedarán un o más idiomas para aprender en el futuro...

Todo bien, pero poco a poco voy olvidando mi propio idioma. Siempre he pasado orgullosa de que manejo la gramática finlandesa muy bien, pero ya no estoy segura... y ¡ni hablar de la cultura!

Pero así es la vida en el servicio de Dios... Tuvimos un campamento latino aquí en Finlandia hace un par de semanas. Allí se hablaba sobre la armadura de Dios y el Señor me recordó de que siempre tengo que estar dispuesta para la guerra, para luchar y trabajar por Él, a pesar del cansancio y todo. Así funciona su reino y así se cumplen los propósitos de mi vida. Así Dios me bendice y me hace ser de bendición.

Y bueno, desde ahora escribiré en español y en inglés solamente. Así creo que seré más o menós entendida, ¿si o no?


---

First of all: sometimes it's a bit difficult to come from a country where there are only five million inhabitants. Well, here in Finland your life is quite easy, of course, but if God has spoken to you about the missions work among the indigenous people, the things change... First you have to learn the Spanish. But that's not sufficient, because if you want to study something, you have to do it in English. And still I'll have to learn one or more languages in the future...

This all isn't good enough, but little by little I am forgetting my own mother tongue. I've always been quite proud of my good knowledge of the Finnish grammar, but I'm not so sure about that anymore... The culture I don't even want to talk about!

But that's how it is to serve God... We had a Latin camp here in Finland some two weeks ago. We were taught about the armour of God and the Lord reminded me of the fact that I should always be prepared to the war, to work for Him, despite of the weariness I sometimes feel. This is how His kingdom works and that's how the purposes of my life are fulfilled. That's how God blesses me and makes me a blessing.

And well, from now on I'll be writing in Spanish and English, instead of the Spanish and Finnish I used before. That's how I think I will be understood better, or what do you think?