sábado, 29 de agosto de 2009

Como prepararse para el invierno largo / How to face the long winter

Ahora llevo un año viviendo en el norte de mi país.
Estos doce meses me han servido en hacerme más finlandesa de nuevo.
He vuelto a mis raíces y hallado nuevas.

Pero al respecto a las cosas que me he traído de la capital
veo que todavía hay algo que hacer antes de que sea laponesa de pura cepa.




Now I've lived one year in the North.
In these twelve months I've become quite Finnish again.
I've got back to my roots and found new ones.

But when I look at things I've brought with me from the capital city
I see that there's still a way to go before being a real Lapp.

jueves, 27 de agosto de 2009

Crecer y descansar / To grow and to rest

Ya me acostumbré en cosas tan buenas.

En el sol.



En las aventuras.





En mi gente rodeándome,
en esas comunidades que tanto las he extrañado.






En música.
Sí, en este verano me he llenado de música.






Este verano ha sido hermoso.
Ni pensaba que todos mis planes se puedan hacer realidad.
Pero ahora veo que ha valido la pena vivir así.
Crecer y descansar.




Todavía no se acabó el verano, así creo. Quiero seguir con el sol, con las aventuras, con gente y música. Quiero seguir creciendo y descansando. Ya puedo creer que también habrá fuerzas para los días sin sol, para los días de trabajo cuando siento que no crezco. Y cuando las aventuras a veces parecen demasiado grandes para mis fuerzas, podré confiar en mi Cristo. Con Él también el otoño va a ser hermoso.

(I've been just enjoying of so wonderful things.

Of the sun, adventures, people and communities I've so badly missed, music.

This summer has been amazing. I didn't even think that all my plans could be realized. But now I'm so glad I lived so. Growing and resting.

The summer isn't in its end yet, I think. I still want to enjoy sun, adventures, people and music. I want to keep on growing and resting. Now I can see there'll be strenght for the cloudy days as well, for the working days when I see no growth. And when the adventures some day seem to be too great for my strenght, I'll be able to trust in my Christ. With Him also the fall will be amazing.)

jueves, 13 de agosto de 2009

Libre/Free

Este mes de verdad me encanta.

A pesar del cansancio, de todo lo que tengo que hacer,
de la prisa y tantos lugares que recorrer,
aunque no sé nada de lo por venir,
aunque me decepciono de vez en cuando,
aunque hay tantas dudas y preguntas.

Yo sé que mi Dios, el Poderoso, está conmigo.
Yo sé que Él tiene pensamientos de futuro y esperanza para mí.

Así vivo.
Libre.




I really like this month.

In spite of the tiredness, of everything I have to do,
of the hurry and all those places I have to visit,
Even though I know so little about the future,
despite the fact that there are disappointments sometimes,
though I have so many doubts and questions.

I know that my God, my Father is with me.
I know that He has thoughts of future and hope for me.

That's how I'm living.
So free.

martes, 28 de julio de 2009

Mi vida comienza después de estas veinte páginas / 20 pages to go

Acabo de realizarme de una cosa sumamente alegre - después de estas tareas universitarias que ahora estoy haciendo, no voy a tener otras antes de agosto.
¿Pero cuántos días faltan para el agosto?




I realized an extremely joyous thing - after completing this homework I'm doing now, I'll be free from school duties until August.
But I think the August is quite soon to begin...

martes, 21 de julio de 2009

Soy finlandesa, tengo que ser sarcástica también / I'm a Finn - I need to be sarcastic as well

Postiluukusta tipahti eilen yksityisten alojen työeläkeote.
Kattelin ja kääntelin ja päätin sitten vilkasta kunnalliselta puoleltakin tienaamani eläkkeet.
Netistähän ne löytyivät - viime vuoden loppuun mennessä 93 senttiä.
Jea! Pitäisköhän laittaa jo eläkepaperit vetämään?

No, niinhän se on, että vaikka monenlaista on tullut tässä elämässä tehtyä,
kaupungin hommissa oon ollut tosi vähän.
Tänä vuonna sit tosin vähän enemmän.

Henkilökohtainen eläkeikäkin oli mulle Kuntien eläkevakuutuksessa laskettu.
Vuoden 2048 lopulla alkais eläke juosta
(toivottavasti silloin jo vähän euroa enemmän ;) ).
Mutta hei, 2048, sehän on ihan kohta!
Mitä tässä enää ehtii sitä ennen tehdäkään?
Tuskin mitään.
En taida edes yrittää.

Tan corto es el verano. Después del verano va a nevar. Pronto voy a jubilarme también.
Rápidamente pasa el tiempo, creo que no va a haber tiempo para hacer nada.
Creo que ya no vaya a hacer nada.


The summer is so short. Very soon it will be snowing again. I'll retire very soon as well.
The time goes on so quickly, I think there'll be no time to do anything.
I think I'll do nothing anymore.

miércoles, 15 de julio de 2009

Es hermoso el verano / The summer is just amazing



Calor, luz. Cosas no tan cotidianas en mi tierra. ¡Como que las amo!

The warmth and the light are not everyday things here in my home country.
Perhaps that's the reason for me to love them so much.

Hasta estudiando uno puede aprender. A veces, digo. / You can learn something even by studying. Sometimes.

Visio on hyvä käsite, sillä se on harkitun epämääräinen.
Visio kertoo, mihin palmusaaristoon halutaan mennä.
Se ei kerro, mihin lahdenpoukamaan ankkuroidaan.
Siten visiota ei heti tarvitse muuttaa, jos edessä on karikkoja.

Visio on mielikuva tavoittelemisen arvoisesta tulevaisuuden tilasta.
Visio ei ole kangastus.
Jonakin päivänä johtajan pitäisi pystyä kokoamaan joukkonsa
ja kertomaan heille,
että nyt ollaan siellä, mistä aikanaan haaveilimme.
Samalla hän luonnollisesti kertoo,
että horisontin takana taitaa olla palmusaaristo,
joka olisi vieläkin upeampi.

- Leif Åberg: Viestintä kolmannen sektorin kansalaisyhteisöissä


¡Sí sí! ¡No paro de estudiar! Todo el tiempo lo hago. Toditico el tiempo.

Yes! I'm studying all the time! I'm not doing anything else. Never.