domingo, 21 de septiembre de 2008

¡Que lucha con este finlandés! / My struggle with the Finnish language

Tendría que cambiar de idioma. Hasta ahora he usado teclado español en mi computadora, porque escribo bastante en el castellano. Así no tengo que trabajar tanto para marcar las eñes y todas las tildes... Ahora que estudio en finlandés necesito usar letras ä y ö más frecuentemente y por eso estoy acostumbrándome al teclado finlandés de nuevo. Quien dice que para uno es fácil estudiar en su propia idioma, ¡no sabe nada de la vida!


Hoy me han pedido dar mi testimonio en mi iglesia nueva. Al coger mi Biblia y ponerme a pensar qué voy a decir realicé que hoy no puedo hablar en español. Aquí en Laponia nadie me entendería así... No hay alternativas - ya tengo que informarme de en dónde he empacado mi Biblia finlandesa.

Pero me sigue encantando vivir aquí. Creo que es bueno aprender algo sobre la tierra de uno. Hace una semana estábamos buscando arándanos (muy pequeñas frutas rojas) en el bosque, el viernes por fin hallé la sauna de este edificio y todo el tiempo voy adoptando el dialecto de esta región.


La siguiente entrada ya la voy a escribir en laponés, pero una cosa es cierta: aquí tampoco no voy a dejar de escuchar música latina y de comer frijoles!


I should change the language. Until now I've been using Spanish keyboard in my computer, as I'm writing quite a lot in Spanish. That's how it is easier to me to use also the special marks of Spanish language... Now that I'm studying in Finnish I have to use the Finnish special letters more often so that I have to get used to the Finnish keyboard again. People saying it is easy to study in your own mother tongue don't know anything about the life!


I've been asked to give my testimony today in my new church. As I picked up my Bible and started to think about what to say I realized that today I can't speak in Spanish. Here in Lapland nobody would understand me... There is nothing I can do but find out where I have packed my Finnish Bible.

But I'm still loving to live here. I think it is good to learn something about your own country. One week ago we were picking lingonberries in the forest, on Friday I finally found the sauna of this building and all the time I'm taking in this region's dialect.


Well, I think I'll write the next posting in Lappish, but there is one thing I'm sure of: neither here I'll stop listening to Latin music and eating beans!

No hay comentarios.:

Publicar un comentario