domingo, 28 de septiembre de 2008

La madre, el norte y las arepas / The Mother, the North and the Arepa Bread

Mi madre me está visitando. Ahora mismo habla por el teléfono con mi papi. Parece que poco a poco ella se ponga a pensar que es posible vivir aquí también. Hace un año me visitó en Helsinki y realizó que hay vida allí. Todavía me toca llevarla a mi América Latina y mostrar algunas cositas buenas de ese continente. Ya veo, es duro tener hijos que no saben pasar toda su vida en un sólo lugar.

Hoy, después de venir de la iglesia nos hice unas arepitas con queso y escuchamos prédica de la iglesia latina de Helsinki. Ya me hace bastante falta mi gente de la capital. Planeo visitarles en alguna ocasión y hacer unas compras a la vez, compraré yuquita y algo más. Pero antes de eso hay que buscar mi cámara, salir con bici y conquistar esta región. Eso me tomará algunos días.



My mother is visiting me. Just now she is talking by phone with my daddy. I see she's starting, little by little, to think that it is possible to live also here. A year and a half ago she visited me in Helsinki and realized that there's life there. I'll still have to take her to my Latin America and show her some of that continent's good things. Now I see how difficult it is to have children who don't know how to live all their lifes in one and only place.

Today, after getting back from the church I prepared us some cheese arepas and we listened the sermon from the Latin church of Helsinki. I'm already missing my people of the capital quite a lot. I'm planning to visit them some day and do some shopping at the same time, I'll buy some manioc and things like that. But before that I'll have to find my camera, take a ride with my bike and conquer this region. I'll be occupied with this for some days.

1 comentario:

  1. Kävinpä minäkin taas sivuillas. Hauska nähdä uusia kuvia ja jopa ite otettujakin. Elämä on usein muutosta ja samalla paikkakunnalla koko elämänsä elävät alakavat olla harvinaisuuksia.

    ResponderBorrar