La yuquita no es la única cosa que me hace llorar. Este verano me sensibiliza también. Ya sabe todo el mundo que alguna vez ha hablado conmigo que el sol no se pone aquí durante el verano. Pero no me canso a repetirlo - toda esta luz y todo este calor es demasiado bueno para mí. Creo que en este verano no vaya a dormir mucho.
Les confieso la locura mía: cada día tengo que visitar la página web con pronóstico del tiempo. Solamente para ver las palabras - el sol no se pone. Sí sí. Voy a quedarme en Laponia. Voy a mudarme en el balcón. Hasta la primera lluvia, creo.
PD. Los niños aquí también son locos. Allí están jugando afuera, ahora, ¡en noche! Bueno pues, ¿cómo saber que es noche ahora? El sol todavía está allí arribita. Vamos a tener la siguiente noche en otoño, creo.
The manioc isn't the only thing that makes me cry. This summer sensitizes me as well. Everyone who has spoken with me knows that during the summer the sun doesn't set here. But I won't get tired to repeat it - all this light and warmth is all too good for me. I think I won't sleep too much during this Lappish summer.
I confess you a crazy thing: I need to visit the website with weather forecast every day just to see the words "the sun doesn't set". Yes. I'll stay in Lapland. I'll move to the balcony. Until the first rain, I think.
PS. The kids over here are crazy as well. They are playing outside, now, in the night! Well, who can know it is a night? The sun is still up there in the sky. The next night we'll have in the fall, I think.
Nyt kun katsoin niin 23 minuutiksi tuo laskee... ;)
ResponderBorrar