Hay culturas individualistas y culturas colectivas en el mundo. La diferencia de culturas aquellas se la ve en muchas cosas, también en la forma de hablar.
Estos últimos años yo he pasado mudándome bastante, y siempre solita. He conocido algunas culturas pero también bastantes comunidades. Y me siento ser parte de algunas, aunque esté lejos.
Ya me he dado cuenta de que mi forma de hablar es algo raro. Digo, suelo usar dos pronombres personales no más. El YO, y el USTEDES. Y ellos, mi gente, en cambio, están usando dos pronombres distintos - el NOSOTROS, y el TÚ.
¿Cómo estás? - Bien, y ¿ustedes?
...
Te extrañamos bastante. - Ay, yo también les anhelo ver.
Nada. Simplemente me interesa esto. Es bien curioso. Cuando tenga más tiempito, voy a hacer una investigación sobre pronombres personales.
There are individual cultures and collective cultures in the world. The difference of those cultures can be seen in many things, also in the way of speaking.
During the past years I've been moving quite a lot, and always have I done it alone. I've got to know some cultures but many communities as well. And I feel I'm part of some of them, although I'm far away for now.
I've noticed already that I'm speaking in quite a rare way. I mean I'm using only two different personal pronouns. The ME, and the YOU in plural. They, my people in turn, are using two distinct pronouns - the WE, and the YOU in singular form.
How are you (in singular)? - I'm fine! What about you all?
...
We're missing you (in singular again!) such a lot. - Ah, I would love to see you guys as well.
Well, I'm just interested about this. It's something strange. When having more time, I'll make a research about personal pronouns.
Sitten kun kielitiedettä meet lukemaan, vai? ;)
ResponderBorrarNiin, toki.
ResponderBorrarMua kun on vaivannut tuo ajan ja opiskeltavan puute.
Saattaa tosin vastaus näihin kysymyksiin löytyä jostain sosiologian tai psykologian puolelta. Ehkä on turvallisinta opiskella kaikkia kolmea.